Clase #029 VIDEO / Berajot 5.1 / “Aunque una serpiente se enrolle en tu talón no interrumpas tu oración”

Date:

Compartir:

Estudio completo y detallado de Mishná Berajot 5:1

(Tratado Berajot, Capítulo 5, Mishná 1)


1. Texto y contexto general

Texto base:

“No se debe orar sino desde una postura de gravedad y sumisión. Los piadosos de las primeras generaciones esperaban una hora antes de orar, para dirigir su corazón hacia su Padre en el Cielo.
Aunque el rey le dirija la palabra, no debe responderle; y aunque una serpiente se enrosque en su talón, no debe interrumpir su oración.”

Esta mishná pertenece al quinto capítulo de Berajot, el cual se centra en las leyes y la actitud interior de la Amidá, también llamada Tefilá Shemoné Esré (“Dieciocho bendiciones”). Es la oración central del judaísmo, donde el hombre “se presenta ante Dios”.
Por tanto, esta mishná no habla del texto de la oración, sino del estado espiritual y mental requerido para orar correctamente.

VIDEO CLASE #029 EN ESPAÑOL


2. Términos clave

  • “Solo se puede orar de pie” (omed):
    Implica postura física y simbólica. Orar de pie significa “estar ante el Rey”, como un súbdito ante su soberano. Esta idea se toma de Amós 9:1 y I Reyes 8:22, donde se describe a los profetas y al rey Salomón de pie en oración ante el Eterno.
  • “Con seriedad y sumisión” (koved rosh / כובד ראש):
    Significa literalmente “pesadez de cabeza”, es decir, reverencia, recogimiento, concentración y humildad. Contrasta con kalut rosh (“ligereza”, “trivialidad”).
    Rashi explica que koved rosh implica temor reverente, mientras que Maimónides (Hiljot Tefilá 4:16) lo traduce como autoanulación ante la Presencia Divina (bitul ha-ani).

VIDEO CLASE #029 EN INGLÉS


3. Las generaciones piadosas y la preparación previa

“Los piadosos de las primeras generaciones esperaban una hora antes de orar…”

Esta frase describe una práctica ascética y meditativa:
antes de comenzar la oración, los jasidim rishonim (hombres devotos de las primeras generaciones) esperaban una hora en silencio para lograr la kavaná, la concentración y conexión interna con Dios.

Significado de la espera

Según la Guemará en Berajot 32b, estos hombres:

  • Esperaban una hora antes de rezar,
  • Rezaban una hora,
  • Y reflexionaban otra hora después,
    totalizando nueve horas diarias de dedicación espiritual.

El objetivo era despojarse del ego, apaciguar los pensamientos mundanos y “preparar el corazón”.
El Ritva y el Maharal interpretan esta preparación como una meditación previa, que busca “colocar la mente en el Reino de los Cielos” antes de hablar.


4. Dimensión teológica: “ante tu Padre Celestial”

La Mishná usa una expresión clave:

“para dirigir su corazón hacia su Padre Celestial”.

Este lenguaje marca el doble aspecto de Dios en la oración:

  • “Rey” (din, justicia, autoridad); y
  • “Padre” (rajamim, compasión y cercanía).

La oración ideal combina ambos: temor reverente y amor filial.
El alma del orante no debe sentirse ante un juez frío, sino ante un Padre que escucha con amor, aunque se mantenga el respeto absoluto.


5. La prueba de la concentración absoluta

“Aunque el rey lo salude, no debe responderle; y aunque una serpiente se enrede en su talón, no debe interrumpir su oración.”

Estas hipérboles enseñan el nivel máximo de devoción y concentración que debe alcanzarse durante la Amidá.

a) El rey que saluda

Responder al rey, incluso por respeto o temor, sería una falta a la conciencia de que Dios está por encima de todo poder terrenal.
La oración supone estar ante el Rey de reyes (Melej Maljei haMelajim).
Rashi comenta que si el rey es cruel y puede matar por no recibir respuesta, sí se permite interrumpir, pero solo por peligro real (pikuaj nefesh).

b) La serpiente en el talón

Simboliza el peligro terrenal o la distracción sensorial.
Si se trata de una serpiente no venenosa, no se interrumpe; pero si representa un riesgo de muerte, la halajá permite cortar la oración.
El Mishná Berurá (104:10) aclara que la prohibición es contra la interrupción trivial o impulsiva, no contra la supervivencia.

El mensaje subyacente:
El orante debe trascender el miedo y la jerarquía humana cuando entra en diálogo con Dios. Solo el Temor del Cielo prevalece.


6. Interpretación simbólica y cabalística

La Kabalá ve en esta Mishná un proceso de devekut (adhesión mística):

  • “Estar de pie” equivale a situarse en el mundo de Atzilut, el nivel de emanación divina donde no hay separación.
  • “Seriedad y sumisión” representan el estado de bitul ha-yesh (anulación del ego).
  • La “hora de preparación” se asocia con los sefirot inferiores (Netzaj, Hod, Yesod), los canales que purifican el alma antes de la unión con la Presencia Divina (Shejiná).

La serpiente, en este plano, representa el instinto del mal (Ietzer Hará) que intenta distraer o desviar la intención del orante.
Así, la Mishná enseña que la oración verdadera es un ascenso espiritual que exige vencer las distracciones del cuerpo y del mundo material.


7. En la Halajá práctica

El Shulján Aruj (Oraj Jaím 93:1–2) codifica esta Mishná literalmente:

  1. Antes de orar, hay que preparar el corazón (kavaná).
  2. Se debe orar de pie, con los pies juntos, como los ángeles (Ezequiel 1:7).
  3. Se debe evitar toda distracción o interrupción, salvo peligro vital.
  4. No se responde ni a autoridad humana ni a molestia física leve durante la Amidá.
  5. El ideal es una atmósfera de quietud y humildad, libre de trivialidad.

8. Enseñanza ética y espiritual

Esta Mishná resume el espíritu de la oración judía:

  • No es una fórmula verbal, sino un encuentro interior.
  • No es un discurso al cielo, sino estar ante Él.
  • La postura física y mental es parte del acto espiritual: el cuerpo refleja el alma.

La enseñanza final es que el hombre no domina su entorno durante la oración:
debe reconocer que todo poder, incluso el del rey o el miedo natural, se somete a la soberanía divina.


9. Conclusión

TemaEnseñanza central
Postura físicaDe pie, como quien se presenta ante un soberano.
Actitud interiorGravedad, sumisión, concentración (koved rosh).
PreparaciónMeditación previa (shaá ajat), purificación del pensamiento.
InterrupcionesSolo ante peligro real; nada mundano interrumpe la conexión.
Dimensión místicaAnulación del ego y ascenso hacia la Presencia Divina.
Mensaje éticoEl hombre ora cuando su mente y corazón están sujetos a Dios, no a los temores ni a los reyes del mundo.
Abel
Abelhttps://lamishna.com
Abel Flores es un periodista e investigador especializado -por más de 20 años- en la intersección entre la historia sagrada y los misterios metafísicos. Su trabajo profundiza en la Mishná, la Biblia y la Kabalá, explorando los códigos, contextos y dimensiones ocultas que conectan la tradición bíblica y rabínica con la evolución espiritual y filosófica del mundo. Combina rigor académico con una mirada crítica y analítica, revelando los vínculos entre teología, religión, poder y conocimiento ancestral.
spot_img

Related articles