“El Midrash no explica la Torá: la hace hablar.”
— Emmanuel Levinas (filósofo francés de origen judío)
1) Qué es “Midrash Rabbá”
“Midrash Rabbá” no es una única obra unitaria, sino un título colectivo moderno-impreso para diez midrashim agádicos: cinco sobre la Torá (Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio) y cinco sobre las Meguilot (Cantar de los Cantares, Rut, Lamentaciones, Eclesiastés y Ester). El rótulo “Rabbá/‘Rabbot’” (“Grande”) nació con Génesis Rabbá y más tarde se extendió a otros; recién en la imprenta veneciana del siglo XVI se consolidó el conjunto como “Midrash Rabbot”.
Punto clave: son compilaciones independientes, de épocas, estilos y propósitos distintos (entre tardo-antigüedad y alta/plena Edad Media). No deben leerse como un “corpus cerrado” homogéneo.
2) Composición del conjunto (panorama por libro)
Pentateuco
- GÉNESIS RABBÁ (Bereshit Rabbá)
Fecha/Lugar: Palestina tardo-romana, ca. siglos V inicios VI (aprox. 426–500 d.C.).
Rasgos: exegético-continuo, verso a verso; hebreo mishnaico con arameísmos; abundantísima aggadá. Edición crítica clásica: Theodor–Albeck, 1912–1936. - ÉXODO RABBÁ (Shemot Rabbá)
Estructura compuesta (dos secciones de distinta mano y fecha) y fuerte dependencia de literatura Tanjuma-Yelammedenu (género homilético medieval). Redacción final medieval (núcleos más antiguos). - LEVÍTICO RABBÁ (Vayikra Rabbá)
Fecha/Lugar: consenso actual: siglo V en la Tierra de Israel (aunque Zunz propuso más tarde). Homilías organizadas con prólogos (petiḥtot) siguiendo la antigua ciclo trienal. Edición crítica mayor: M. Margulies, 5 vols., 1953–1960. - NÚMEROS RABBÁ (Bamidbar Rabbá)
Obra doble:
– Parte I (caps. 1–14): exegética, probablemente más temprana.
– Parte II (caps. 15– end): casi idéntica al Midrash Tanjuma en Núm. 8–36; redacción alta/plena medieval (s. XI–XII). - DEUTERONOMIO RABBÁ (Devarim Rabbá)
Vinculado al género Tanjuma; existen dos tradiciones llamadas “Devarim Rabbá”; la que circula en “Rabbá” es homilética, de cierre medieval, con materiales anteriores.
Cinco Meguilot
- CANTAR DE LOS CANTARES RABBÁ (Shir ha-Shirim Rabbá / Aggadat Ḥazita)
Compilación palestina antigua (tanná–amoraica) leída alegóricamente (D-Israel). Citada por Rashi; sirvió de fuente a Pesiqta Rabbati. - RUT RABBÁ
Espíritu palestino; bebe de Yerushalmi, Génesis Rabbá, Levítico Rabbá y Eijá Rabbatí. Primera edición impresa: Pesaro, 1519; el título “Rabbá” se impone en impresos venecianos posteriores. - LAMENTACIONES RABBÁ (Eijá Rabbatí)
Entre los midrashim más antiguos, con 36 prólogos consecutivos y abundante material sobre la destrucción del Templo; judeo-palestino, con préstamos griegos. - ECLESIASTÉS RABBÁ (Kohelet Rabbá)
Comentario verso a verso; tradición compilatoria compleja (materiales del s. IV en Galilea; redacciones posteriores). - ESTER RABBÁ
Dos obras fusionadas:
– Ester Rabbá I (más antigua, ca. s. VI, Palestina, exegética).
– Ester Rabbá II (más tardía, ca. s. XI, narrativa expansiva).
Fusión s. XII–XIII.
“Donde termina la historia, comienza la interpretación.”
— Rabí Yehuda ben Shimon, según tradición midráshica medieval
3) Géneros y técnicas literarias
- Exegético continuo (p. ej., Génesis Rabbá, partes de Éxodo/Números): comenta versículo a versículo, yuxtapone voces rabínicas, integra filología popular y aggadá.
- Homilético (Tanjuma-Yelammedenu): organización por perícopas de lectura; prólogos (petiḥtot) que enlazan un versículo foráneo con la parashá del día; fórmulas de apertura “Yelammedenu rabbenu…”. Esto marca Levítico Rabbá y buena parte de Éxodo/Deuteronomio/Números Rabbá.
4) Lengua, fuentes y milieux
- Hebreo mishnaico con aramaísmos; en obras antiguas aparecen helenismos (p.ej., Eijá Rabbatí).
- Fuentes internas: Yerushalmi, otros midrashim palestinos (p.ej., Pesiqta de-Rav Kahana), tradición tanná-amoraica; en secciones medievales, uso/absorción de Tanjuma.
- Contexto: Palestina tardoantigua (Génesis y Levítico Rabbá) con diálogos críticos frente a Roma; etapas medievales en Europa/Provenza-Cataluña (consolidación “Rabbot”).
5) Transmisión: manuscritos, primeras impresiones y ediciones críticas
- Manuscritos clave (Génesis Rabbá): Brit. Mus. Add. 27169; Vaticano 30 y 60, entre otros; base de la edición Theodor–Albeck.
- Editio princeps (Pentateuco): Constantinopla, 1512, hito pero con inexactitudes.
- Primera impresión conjunta Pentateuco + Meguilot: Venecia, 1545 (imprenta veneciana; consolidación del rótulo “Midrash Rabbot”).
- Meguilot (ed. princeps): Pesaro, 1519 (Ruth, etc.).
- Ediciones críticas modernas destacadas:
– Génesis Rabbá: Theodor–Albeck, 1912–1936.
– Levítico Rabbá: Mordechai Margulies, 1953–1960.
“En cada generación, el Midrash vuelve a escribirse, porque el hombre sigue preguntando.”
— Martin Buber
6) Contenidos y ejemplos temáticos
- Teología e historia: creación, patriarcas, exilios, Templo, relación Dios-Israel (p. ej., Cantar Rabbá en clave alegórica).
- Predicación y liturgia: petiḥtot múltiples en Eijá Rabbatí (36 seguidas), indicio de uso sinagogal en ayunos y Tishá BeAv.
- Métodos: etimologías midráshicas, parábolas, proverbios, citas encadenadas; integración de materiales hagiográficos y folklore rabínico. (Visión general académica).
7) Cronología orientativa (consenso académico actual)
- Antiguos (s. V–VI, Palestina): Génesis Rabbá, Levítico Rabbá, Lamentaciones Rabbá, capas antiguas de Cantar y Ester Rabbá I.
- Intermedios/mixtos: Ruth Rabbá, Eclesiastés Rabbá (tradición antigua con redacciones ulteriores).
- Medievales o de cierre medieval: Éxodo Rabbá (compuesto), Números Rabbá (Parte II ~ Tanjuma), Deuteronomio Rabbá (Tanjuma).
8) Cómo leerlos hoy (uso académico y pedagógico)
- Filológicamente: siempre con ediciones críticas y aparatos de variantes (Theodor–Albeck; Margulies para Vayikra Rabbá).
- Comparativamente: cotejar Tanjuma-Yelammedenu en Éxodo/Números/Deuteronomio para distinguir capas y préstamos.
- Contextualmente: ubicar homilías en ciclos litúrgicos (trienal/festivo) y en polémicas tardo-romanas (p.ej., crítica a legalidad romana en Levítico Rabbá).
- Acceso digital (texto y traducciones/índices): Sefaria ofrece los diez “Rabbá” con notas introductorias útiles para fecha, estructura y bibliografía.
“Interpretar es un modo de rezar.”
— Abraham Joshua Heschel
9) Errores comunes que conviene evitar
- Tratar “Midrash Rabbá” como obra única: no lo es.
- Suponer que todo es tardo-antiguo: varias secciones son medievales con fuerte impronta Tanjuma.
- Citar sin edición crítica: p.ej., Génesis Rabbá debe consultarse con Theodor–Albeck; Levítico Rabbá con Margulies.
“Quien se sienta ante el Midrash, se sienta ante el corazón del judaísmo.”
— Rabí Adin Steinsaltz
