“El Zóhar es el poema místico más poderoso jamás escrito en lengua hebrea o aramea; en sus páginas, el universo se convierte en una revelación constante de lo divino»
Gershom Scholem, “Major Trends in Jewish Mysticism” (1941)
1) Qué es y por qué importa
El Sefer ha-Zóhar (“Libro del Esplendor”) es el texto clásico de la mística judía (cabalá). Es, en su forma principal, un comentario místico-midráshico al Pentateuco en arameo, que reconfiguró la teología judía desde fines de la Edad Media en adelante. Su centralidad se refleja en que buena parte de la cabalá posterior —Safed s. XVI, jasidismo s. XVIII-XIX— se construye “desde” él.
2) Lengua, forma literaria y voces internas
- Lengua: arameo “zohárico”, un idiolecto literario medieval con hebraísmos, calcos talmúdicos y arameo galileo/babilonio mezclados. La tesis clásica lo llamó “artificial”; trabajos más recientes (p. ej., A. Damsma, siguiendo a Yehuda Liebes/Mopsik) matizan: es un idiolecto consistente de la escuela castellana.
- Forma: relatos y homilías donde Rabí Shimón bar Yojái (Rashbí) y su “jévraya” dialogan, intercalando exégesis simbólica, teosofía, teúrgia y ética.
3) Composición y autoría: tradición vs. crítica
- Atribución tradicional: obra revelada de Rashbí (siglo II), ocultada y transmitida esotéricamente.
- Crítica académica (consenso principal): compuesta en Castilla en el s. XIII y asociada a Moshé de León (Moses de León), posiblemente con capas y manos múltiples; seudepígrafica en voz de Rashbí. Esta lectura fue articulada canónicamente por Gershom Scholem y desarrollada (con matices) por Liebes y Ronit Meroz, entre otros.
4) Historia textual, manuscritos e imprentas
- Primeras impresiones: Mantua 1558-1560 (3 vols.), Cremona 1558 (1 vol.) y Salónica 1597; Tiqquné/Tikkunéi Zóhar se imprime en Mantua 1557. “Zóhar Jadash” agrega piezas halladas después. Estas ediciones fijaron el canon con variantes entre sí.
- Canon editorial: investigaciones recientes subrayan cómo Mantua normalizó un corpus plural, con impacto identitario en el judaísmo temprano moderno.
- Recurso moderno clave: The Zohar: Pritzker Edition (Stanford Univ. Press), edición crítica con traducción y notas (Daniel C. Matt, Joel Hecker, Nathan Wolski), 12 tomos. Es hoy referencia académica estándar.
5) Estructura del corpus (bloques principales)
- Zóhar ‘al haTorá (sobre Génesis–Deuteronomio).
- Sifra di-Tzeniutá (“Libro de la Discreción/Recato”): pasajes crípticos sobre emanaciones.
- Idrá Rabbá e Idrá Zutá: asambleas místico-iniciáticas alrededor de Rashbí.
- Raya Mehemná (“Pastor Fiel”): diálogos sobre mitzvot y secretos.
- Tikkunéi Zóhar: 70 “tikkunim” o lecturas del primer vocablo de Génesis (bereshit); obra paralela, de sabor propio.
- Zóhar Jadash: materiales “nuevos” añadidos tras las primeras ediciones.
6) Doctrina teosófica (núcleos)
- Ein Sof: lo Infinito, incognoscible.
- Diez sefirot: emanaciones divinas dinámicamente relacionadas (amor/rigor, masculino/femenino), articuladas en partzufim y árbol; la Shejiná (femenina) como “Presencia” y “Comunidad de Israel”, que requiere unificación con el aspecto masculino.
- Teúrgia y kavaná: las mitzvot y la oración, con intención correcta, reparan (tiqqun) desequilibrios en lo alto y en el mundo.
- Antropología/moral: el ser humano coopera en la unión de las sefirot y el tiqqun ha-olam mediante acciones, sexualidad santificada, caridad y estudio.
7) Hermenéutica y método
El Zóhar opera como midrash místico: lee la Torá en múltiples niveles (peshat/remez/derash/sod), privilegiando sod (secreto) y remez (alusión). El resultado es una trama narrativa-exegética donde el relato vehicula teosofía y ética —un “tejido performativo” estudiado por la investigación literaria contemporánea.
8) Temas recurrentes (mapa rápido)
- Creación/emanación: del Ein Sof a las sefirot; equilibrio/desequilibrio.
- Mal y “sitra ajrá”: el “otro lado” como distorsión parasitaria del flujo divino.
- Shejiná exiliada: redención como reunificación; el Shabat como culmen.
- Erotismo sagrado: metáforas nupciales para lo divino-humano (Cantar de los Cantares).
9) Recepción e impacto histórico
- Safed s. XVI (Cordovero/Luria): sistematización zohárica (R. Moshé Cordovero) y reconstrucción teosófica (R. Itzjak Luria, “ha-Ari”), ambas asentadas sobre el Zóhar.
- Jasidismo: relectura devocional-existencial del legado zohárico desde el s. XVIII.
- Proyección extra-judía: ecos en la cabalá cristiana renacentista.
- Controversias: debates sobre autoría, uso “popular” del esoterismo, y su rol en movimientos mesiánicos (p. ej., el siglo XVII). La erudición moderna (Scholem y escuela) replanteó orígenes, fuentes y capas redaccionales.
10) Ediciones, traducciones y estudio hoy
- Pritzker Edition (SUP): traducción crítica comentada (12 vols.), base excelente para trabajo académico y lectura guiada.
- Recursos patrimoniales: la Biblioteca Nacional de Israel conserva impresos tempranos y manuscritos; útil para ver variantes y material iconográfico.
11) Cómo leerlo (itinerario sugerido de estudio)
- Contexto: repasar cabalá pre-zohárica (Sefer Yetzirá, Bahir) para nociones base.
- Génesis (Bereshit): entrar por los primeros pericopios del Zóhar con introducciones y notas (Pritzker).
- Idrót (Idrá Rabbá/Zutá) para la teosofía “alta”;
- Tikkunéi Zóhar para la hermenéutica multiplicativa;
- Secundaria: Scholem (síntesis histórico-crítica), Liebes/Meroz (capas y arameo).
12) Glosario mínimo
- Ein Sof: lo Infinito; fuente de las emanaciones.
- Sefirot: diez potencias/atributos divinos en dinámicas de flujo.
- Shejiná: presencia inmanente (femenina); “Comunidad de Israel”.
- Partzufim: configuraciones de las sefirot en rostros/personas.
- Kavaná: intención mística en mitzvot y plegaria.
- Tiqqun: reparación/rectificación cósmica.
